哥倫布的姓氏意思是鴿子


這是一個沒什麼用的知識。

無意看到 wikipedia 上原鴿條目說:

由於哥倫布的姓直譯是「鴿子」,因此在西班牙和其他地方以哥倫布命名的「哥倫布廣場」直譯即「鴿子廣場」。

是的,就是這個哥倫布:

基斯杜化·哥倫布(西班牙語:Cristóbal Colón;意大利語:Cristoforo Colombo;1451年10月31日-1506年5月20日)歐洲中世紀至近代的著名航海家、探險家與殖民者。

就那個姓氏,去查了 google translate,西班牙語和意大利語都不是鴿呀。

然後我留意到鴿的屬名。

鴿屬(學名:Columba),是鳩鴿科的一屬,此屬的鳥類稱作鴿、鴿子、粉鳥,包括各種中型和大型的鴿子

這是拉丁文的鴿。

Colombo vs Columba。

原來如此啊。

留言

此網誌的熱門文章

複利騙局與自我投資

我們必將再聚

The Mother of All Demos, presented by Douglas Engelbart (1968) [HD 720p ...