南轅北轍

這個成語,自政務司長林鄭月娥在公開場合提及,在報章網絡上開始多見,以至泛濫。

很可惜,就我看過的文章而言,包括林鄭,沒有一個用對的。比如:
(林鄭)專責小組出席120場諮詢會,她形容仍未收窄部分政黨的分歧,有「南轅北轍」的感覺,但會繼續努力。

再如:
新加坡與香港不同,它是獨立國家,但香港人經常引新加坡作比較,甚至政見南轅北轍的人,都同樣以新加坡為榜樣。(毛來由)

顯然,他們以為這個詞的意思是「形容兩派意見完全相反」。因為他們單靠字面猜測,南北相反,就以為是形容相反的意思。可見有人平日不讀書,也不懂查辭典。

辭典說:
從太行山去楚國,本應駕車向南,但車夫卻向北行,結果離楚國越來越遠。典出戰國策魏策四。比喻行動和目的彼此背道而馳。如:「這個結果與原先計畫,簡直是南轅北轍,相差太遠了!」亦作「北轍南轅」、「北轅適楚」。

注意,是「行動和目的彼此背道而馳」。你越努力,卻離成功或目標越遠,謂之南轅北轍。

那麼有沒有用對的例子?有的:
美股評論:提高最低工資只能南轅北轍--面對提高最低工資的呼聲,MarketWatch首席經濟學家凱爾納(IRWIN KELLNER)指出,其實經濟學家們早已發現,提高最低工資只能減少就業機會,使得領取最低工資的人們日子更加難過。(來源

提高最低工資本意是改善窮人的生活,但結果是他們的日子更難過。所以是南轅北轍。

再來看一個稍長的例子:(來源
羅永生把香港人的戀殖現象分為兩種,一種是普通香港人基於對回歸後現實的不滿產生的懷舊心理,另一種則是部分香港知識分子為了抗拒以國族主義面目出現的天朝主義,採取的策略性戀殖,也即為了反擊回歸後北京對香港核心價值的侵蝕,托古改制,故意將殖民時代說成一個善治的神話。在羅永生看來,戀殖現象產生的原因,十足具有諷刺意味——它竟然根植於種種「反殖民」「去殖民」的討伐行動。這些討伐行動由親北京的香港建制派發起。

這是「南轅北轍」成語的現代版。

作者點出這是該成語的現代版:建制派發起反殖民行動,反而刺激了一些人的戀殖情緒。這也是努力的行為適得其反,南轅北轍了。

所以在引用成語之前,務必準確掌握含義,不清楚就應該查辭典。切勿由字面猜測,胡亂使用,貽笑大方。